< Το ταγκό της Νεφέλης >
Το χρυσό κουρέλι
που στα μαλλιά της φόραγε η Νεφέλη
να ξεχωρίζει απ’ όλους μες στ’ αμπέλι
ήρθανε δυο μικροί, μικροί αγγέλοι
και το κλέψανε
Δυο μικροί αγγέλοι
που στα όνειρά τους θέλαν τη Νεφέλη
να την ταΐζουνε ρόδι και μέλι
να μη θυμάται, να ξεχνάει τι θέλει
την πλανέψανε
Υάκινθοι και κρίνα
της κλέψαν το άρωμά και το φοράνε
κι οι έρωτες πετώντας σαϊτιές
την περιγελούν
Μα ο καλός ο Δίας
της παίρνει το νερό της εφηβείας
την κάνει σύννεφο και τη σκορπά
για να μη τη βρουν
Λα, λα, λα...
Δυο μικροί αγγέλοι...
Λα, λα, λα...
Το χρυσό κουρέλι...
...
Nefeli頭上的金色頭巾,
讓她在葡萄園裡看起來與眾不同
兩個天使來到這裡
偷走了這金色的頭巾
兩個天使
對 Nefeli日思夜想
他們餵给她石榴和蜂蜜,
這樣她就忘記一切,
跟他們在一起。
風信子和百合花,
搶走了她的芳香给自己;
飛翔的小天使們嘲弄她,
把箭扔到她身上
仁慈的宙斯,
摄出她的青春之水,
化為雲彩随風飄散
再也無從尋找
...